Più il Falso che il Vero

Me lo ha detto una mia ex collega, Marica, oggi a Novara: la canzone che stavo ascoltando era un blending. in effetti mi sembrava strana, ma piacevole nel complesso. Ora specifico, usando parole altrui: “Parliamo del blending nella musica, quando due o più generi si uniscono per creare una canzone differente, con un risultato a volte anche migliore, di sicuro più originale. Vengono chiamati “mash-up”, ossia “schiacciare”, “fondere””.

L’accaduto musicale mi è tornato ieri in mente, guardando la scheda prodotto del cambozola, prodotto tedesco che dagli anni settanta ha “mashappato” il francese camembert e l’italiano gorgonzola. Non deve essere male, se insistono a farlo. E non devono neppure essere male le beghe che vedono contrapposti al cambozola i consorzi di tutela del gorgonzola dop e del camembert dop. Non ne vedo però traccia recente sulla rete, per cui deduco che si sia ancora ai ferri corti. Intanto trovo un articolo inglese recente in cui, addirittura, la catena di supermercati ASDA prospetta un grande futuro in UK per il formaggio mash-up. Leggiamo qui. Con un po’ di imprecisione (esiste infatti anche la versione dolce del gorgonzola) si dice che Stilton, roquefort and gorgonzola were all in decline as blue cheeses like montagnolo affine, cambozola and soft British regional varieties are on the rise, according to cheese supplier Elite Imports”. E questo perché? “Soft blue cheeses such as cambozola and montagnolo affine are becoming increasingly popular with younger cheese consumers who are less keen on the strength of traditional blue cheese like a roquefort or mature stilton” said James Waters, Asda’s cheese product manager. “These cheeses have the advantage of being mild and creamy in nature with an understated spiciness which melts in the mouth”. Può essere, sono incuriosito. Ricordiamo però che l’UK non fa più parte della UE e per cui sono tutte da definire ad oggi le politiche di tutela. Intanto, però, la crisi in Inghilterra morde i consumi ed infatti si svela l’arcano nelle righe seguenti: “The newer range also has the benefit of being cheaper than traditional blue cheeses, according to Waters”. Ecco, capito: sarà un’imitazione, avrà meno personalità, ma costa meno. 

Visite: 438

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *