Villa Branca on my mind

Fa parte della stessa famiglia del Fernet, ma non è così amaro; è imparentato con il Brancamenta, ma non sa di menta; ha la radice comune con lo Stravecchio, ma è meno alcolico; qualcuno lo aggiunge al caffè, ma non è così buono -lì- come la Sambuca Borghetti: cosa è? È il vino targato Villa Branca, proprietà della stessa famiglia-azienda che gestisce gli storici marchi sopraccitati. Siccome, da alcuni mesi, collaboro con l’Azienda in questione come BE (brand educator), mi è venuto voglia di assaggiarlo. L’ho trovato per caso, sugli scaffali dell’Esselunga di Verbania, mentre cercavo della birra decente per le serate estive. Si trattava del Villa Branca Chianti Classico 2006 docg: uno dei vini prodotti, oltre il Vin Santo, il Chianti Bellarco, il Chianti Classico Kosher Aleph -per i seguaci della religione ebraica- e il Chianti Riserva (poi c’è l’olio, ma è un altro settore). Non caro, sui sette euro; ma forse ricordo male. L’ho aperto con Stefano, Andrea, Mirco e Valerio: tutti come me legati alla Branca. Come ci è sembrato? Buono -detto senza piaggeria- con profumi dolci ma non esagerati di legno, di alcol e di frutta rossa: amarene, ribes, ciliegie… profumi piacevoli e "domati" che combattevano con il carattere selvatico che hanno invece i profumi dei chianti, soprattutto giovane. In bocca era subito dolce di alcol, morbido di barrique, asciutto, equilibrato, poi leggeremente amaro sul finale. Sette più. Era forse un poco troppo amaro sul fondo, quasi un tocco di Fernet. Branca, ovviamente!!

SDC10011 1

Visite: 1057

4 thoughts on “Villa Branca on my mind

  1. Mi piacerebbe, ma è un concetto assai difficile da ridurre in due parole. Se vuoi, mi spiego: un BA o BE promuove il prodotto, perché lo conosce a fondo, in svariate occasioni: serate istituzionali, fiere, incontri di degustazione… Lo conosce, lo sa assaggiare, sa farlo assaggiare… essendo un prodotto alcolico, deve inoltre tenere conto dei limiti imposti dalla legge: l’età, l’orario (ma alle due di notte, per ora, non ho operato)… un po’ più chiaro in “itagliano”?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *